Translation of "del distacco" in English

Translations:

of posting

How to use "del distacco" in sentences:

Queste cose sono come “nubi” che velano gli occhi di coloro il cui ìntimo essere non ha assaporato il Salsabíl del distacco, né bevuto dal Kawthar della conoscenza di Dio.
Such things are as “clouds” that veil the eyes of those whose inner being hath not tasted the Salsabíl of detachment, nor drunk from the Kawthar of the knowledge of God.
Al momento del distacco, invertiremo la spinta quanto basta per far allontanare la sezione a disco.
At separation, we will reverse powerjust enough to get your saucer out and clear.
I sensori hanno rilevato qualche movimento prima del distacco?
Did the sensors pick up anything moving around prior to separation?
Cosa ne e' stato del "distacco emotivo" tipico di Westen?
What happened to the trademark Westen emotional distance?
Prendimi lo zift dalla tasca, cosicchè possa assaporare qualcosa di fresco prima del distacco.
Pass me the zift from the pocket, so I can get a fresh taste in my mouth before I depart.
Sai, fare un po' il timido, non cercare troppo il contatto visivo, e, sai, trattarla con del distacco apparente, come se avessi... paura.
Be a little shy. And don't make too much eye contact. And you know, treat her with, like, cool detachment.
Nel nostro tempo, uno dei suoi tratti singolari è stato il misurarsi con il fenomeno del distacco dalla fede, che si è progressivamente manifestato presso società e culture che da secoli apparivano impregnate dal Vangelo.
In our own time, it has been particularly challenged by an abandonment of the faith—a phenomenon progressively more manifest in societies and cultures which for centuries seemed to be permeated by the Gospel.
Essi restano al servizio del loro datore di lavoro per tutta la durata del distacco e continuano ad essere da lui retribuiti.
Such experts remain at the disposal of their employers during their secondment and continue to be paid by those employers.
L’umanità intera è stretta in vincoli di cupidigia: Dove le incarnazioni del distacco, Signore dei mondi?
Greed hath made captive all mankind: Where are the embodiments of detachment, O Lord of the worlds?
L'esperienza del distacco, forse li aiuterà ad affrontare il trauma.
They say that the experience of saying goodbye can be very useful later when dealing with trauma.
Le foglie cadenti comprendono le preoccupazioni del mondo mentre le cicale sono ignare del dolore del distacco.
"The falling leaves understand the world's worries, " "while the cicadas are oblivious to departing sorrow."
Si tratta del distacco della placenta dall'utero.
It's a separation of the placenta from uterus.
Le norme adottate nel 1996 nel contesto del distacco dei lavoratori sono stabilite nella direttiva sul distacco dei lavoratori.
The rules adopted in 1996 in the context of the posting of employees are laid down in the Posting of Workers Directive.
Winner W2 è la soluzione per le linee di carico e scarico a prestazioni medio-alte, dove l’alta velocità di movimentazione e la sicurezza del distacco pannello sono i requisiti fondamentali per la continuità di carico.
Handling systems Winner W2 is the solution for medium-high performance loading and unloading lines, where high handling speed and security of panel detachment are the pre-requisites for loading continuity.
Gettate via ciò che possedete e, sulle ali del distacco, libratevi al di sopra di tutte le cose create.
Cast away that which ye possess, and, on the wings of detachment, soar beyond all created things.
Che grande differenza tra la condizione di costoro e lo stadio di quei valorosi che, oltrepassato il mare dei nomi, hanno rizzato la tenda sulle spiagge dell'oceano del distacco.
How great the difference between the condition of these people and the station of such valiant souls as have passed beyond the sea of names and pitched their tents upon the shores of the ocean of detachment.
La durata del distacco è stata fissata a 12 mesi, con una possibile proroga di 6 mesi.
The duration of the posting has been set at 12 months, with a possible extension of 6 months.
Individuazione dell'autenticità del distacco e prevenzione degli abusi e dell'elusione
Identification of a genuine posting and prevention of abuse and circumvention
Se sei un dipendente, il tuo datore di lavoro è obbligato a rispettare le regole di base in materia di tutela dei lavoratori del paese ospitante per tutta la durata del distacco; queste comprendono:
If you are an employee, your employer is obliged to comply with the host country's basic rules on employee protection for the duration of your posting; these include:
Il comando del distacco, apprezzando il suo coraggio e il suo altruismo, ha reso Valentine legata.
The command of the detachment, appreciating his courage and selflessness, made Valentine connected.
Per il periodo di distacco, la regola dello status fiscale, che fissa una soglia di 183 giorni lavorativi per anno fiscale, può influire sulla durata del distacco.
For the period of secondment, the tax status rule, which sets a threshold of 183 days worked per fiscal year, may affect the duration of the secondment.
In generale, per via del distacco emotivo, e in particolare, per via dello svenimento.
Generally, because of the emotional detachment, and specifically because of the passing out.
Hai la possibilità di richiedere una deroga per poter usufruire della copertura previdenziale del tuo paese di origine per l'intera durata del distacco.
You can request an exemption to remain covered by your home social security system for the duration of your posting.
Mi riferisco piuttosto a tempi più antichi, prima del distacco tra materia e spirito, quando la sacralità era una caratteristica propria di tutte le cose.
I am rather reaching back to an earlier time, a time before the divorce of matter and spirit, when sacredness was endemic to all things.
Infine, quando la durata del distacco supera i 24 mesi, si applicheranno le condizioni stabilite dal diritto del lavoro degli Stati membri ospitanti, se queste sono più favorevoli per i lavoratori distaccati.
However, the Directive does not apply whenever the working conditions applicable to the worker in accordance with the rules of the sending Member State are more favourable thand would result from the application of the Directive.
Quale risposta darebbero al momento dell’ascesa e del distacco della loro anima dal suo tristo tempio?
What answer could they give when once their soul hath ascended and departed from its gloomy temple?
La più grande conseguenza del distacco è che voi non siete toccati.
The greatest thing of the detachment is that you are not affected.
É il principio del distacco del sogno americano
It is a dream deeply rooted in the American dream.
I vostri sentimenti vi fanno onore Allevierò il dolore del distacco
Your feelings do you credit, sir And I will ease the parting blow
Appare a causa del distacco dello strato superiore della pelle.
Appears due to detachment of the upper layer of the skin.
Custoditela sotto il globo della fiducia e del distacco da tutto fuorché Dio, cosicché i malvagi mormorii degli empi non ne spengano la luce.
Guard it within the globe of trust and detachment from all else but God, so that the evil whisperings of the ungodly may not extinguish its light.
Per la durata del distacco occorre garantire al personale le condizioni di lavoro vigenti - per legge o contratto collettivo - nel paese ospitante per quanto riguarda:
For the duration of the posting you must guarantee your staff the same conditions and terms of employment as those in force - either by law or collective agreements - in the host country with regard to:
O Signore, ammantali nel manto della rettitudine e illuminali con i fulgori della luce del distacco.
Attire them, O Lord, with the robe of righteousness and illumine them with the splendors of the light of detachment.
a) esista un legame organico tra detta impresa e il lavoratore per tutta la durata del distacco;
(a) there exists a direct relationship between that undertaking and the worker during his period of posting;
È il colore del pensiero lucido, del distacco, della luminosità, della fiducia, del fascino.
It is the color for clear thinking, detachment, brightness, confidence, charm.
Se un certo attributo di Dio in apparenza non è stato manifestato esteriormente da queste Essenze del Distacco, ciò non implica affatto che Coloro Che sono Albe degli attributi di Dio e Tesori dei Suoi santi nomi, effettivamente non lo posseggano.
That a certain attribute of God hath not been outwardly manifested by these Essences of Detachment doth in no wise imply that they who are the Daysprings of God’s attributes and the Treasuries of His holy names did not actually possess it.
Cingi la testa dei Tuoi amati col diadema del distacco e adorna i loro templi con l'ornamento della giustizia.
Adorn the heads of Thy loved ones with the crown of detachment and attire their temples with the raiment of righteousness.
Si chiamano lochia (microparticelle morte di tessuto endometriale, che si sono formate a causa del distacco della placenta).
They are called lochia (dead microparticles of endometrial tissue, which were formed as a result of detachment of the placenta).
Sistema d’informazione del Il sistema d’informazione del mercato interno (IMI) permette lo scambio di informazioni tra le amministrazioni nazionali nei settori delle “qualifiche professionali”, dei “servizi” e del “distacco dei lavoratori”.
The Internal Market Information (IMI) system enables the exchange of information between national administrations in the area of "professional qualifications", "services" and "posting of workers".
dichiarare la loro identità, il numero di lavoratori da distaccare, le date di inizio e di fine del distacco, l’indirizzo del luogo di lavoro e la natura dei servizi,
declare their identity, the number of workers to be posted, the starting and ending dates of the posting, the address of the workplace and the nature of the services
(14) considerando che il prestatore di servizi deve osservare, a prescindere dalla durata del distacco dei lavoratori, un «nocciolo duro di norme protettive chiaramente definite;
(14) Whereas a ‘hard core’ of clearly defined protective rules should be observed by the provider of the services notwithstanding the duration of the worker's posting;
SÌ — Puoi chiedere una proroga se, per cause impreviste, la durata del distacco supera quella originariamente prevista e se la durata complessiva del distacco (compresa la proroga) non supera i 2 anni.
YES — you can apply for an extension, if your work lasts longer than originally estimated due to unforeseen circumstances and if the total posting period including the additional extension is no longer than 2 years.
Essenza del distacco è per l'uomo drizzare il volto verso le coorti del Signore, pervenire al Suo cospetto, mirare il Suo sembiante e star testimone innanzi a Lui.
The essence of detachment is for man to turn his face towards the courts of the Lord, to enter His Presence, behold His Countenance, and stand as witness before Him.
Essa è uno spirito vivificatore, il che significa che tutte le imperfezioni imposte dalla vita materiale dell’uomo sono trasformate in perfezioni umane, grazie alle istruzioni e alla guida di quell’Essenza del distacco.
It is a life-giving spirit, meaning that all the imperfections imposed by the material life of man are, through the instruction and guidance of that Essence of detachment, transmuted into human perfections.
Le indennità specifiche per il distacco sono considerate parte integrante del salario minimo, purché non siano versate a titolo di rimborso delle spese effettivamente sostenute a causa del distacco, come le spese di viaggio, vitto e alloggio.
Allowances specific to the posting shall be considered to be part of the minimum wage, unless they are paid in reimbursement of expenditure actually incurred on account of the posting, such as expenditure on travel, board and lodging.
È una delle sostanze più efficaci per la prevenzione del distacco della retina.
It is one of the most effective substances for the prevention of retinal detachment.
SÌ — Per tutta la durata del distacco, il tuo datore di lavoro è obbligato a rispettare le norme di base in materia di tutela dei lavoratori vigenti in quel paese.
YES — for the whole time you’re working there, your employer is obliged to comply with that country’s basic rules on employee protection.
Le imprese possono abusare del distacco insediandosi fittiziamente all'estero con l'unico scopo di beneficiare di un livello di protezione dei lavoratori o di una contribuzione sociale inferiore.
Posting can be abused by companies artificially establishing themselves abroad, just to benefit from a lower level of labour protection or lower social security contributions.
Ritornare a lavorare dopo una certa pausa è difficile per via del distacco tra i datori di lavoro e questi relauncher.
Returning to work after a career break is hard because of a disconnect between the employers and the relaunchers.
1.5616610050201s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?